Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mortuorum
of the dead
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus mortuorum
gott ist tot
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
resurrectio mortuorum
von den toten auferstanden
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in honorem mortuorum
ehre tot
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
und die kinder samuels waren: der erstgeborene vasni und abia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de siloni asaia primogenitus et filii eiu
von den selaniter aber asaja, der erste sohn, und seine söhne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui est imago dei invisibilis primogenitus omnis creatura
welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umbras mortuorum ad tartarum portabat et deus furum erat
es und der gott der diebe
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filiusque eius primogenitus abdon et sur et cis et baal et nada
und sein erster sohn war abdon, zur, kis, baal, nadab,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption
also auch die auferstehung der toten. es wird gesät verweslich, und wird auferstehen unverweslich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umbras mortuorum da tartarum portrabat - et deus furum erat.
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
von der taufe, von der lehre, vom händeauflegen, von der toten auferstehung und vom ewigen gericht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
"ich bin der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs"? gott aber ist nicht ein gott der toten, sondern der lebendigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi
und man setzte sie ihm gegenüber, den erstgeborenen nach seiner erstgeburt und den jüngsten nach seiner jugend. des verwunderten sie sich untereinander.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
und kräftig erwiesen als ein sohn gottes nach dem geist, der da heiligt, seit der zeit, da er auferstanden ist von den toten, jesus christus, unser herr,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi
außer um des einzigen wortes willen, da ich unter ihnen stand und rief: Über die auferstehung der toten werde ich von euch heute angeklagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque iacob ego sum esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tu
jakob sprach zu seinem vater: ich bin esau, dein erstgeborener sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. steh auf, setze dich und iß von meinem wildbret, auf daß mich deine seele segne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa
und das los fiel dem stamm manasse, denn er ist josephs erster sohn, und fiel auf machir, den ersten sohn manasses, den vater gileads, denn er war ein streitbarer mann; darum ward ihm gilead und basan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es
sie werden weinend kommen und betend, so will ich sie leiten; ich will sie leiten an den wasserbächen auf schlichtem wege, daß sie sich nicht stoßen; denn ich bin israels vater, so ist ephraim mein erstgeborenen sohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: