Results for quid vos et quo vadis? translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

quid vos et quo vadis?

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

quo vadis?

German

wohin gehst du?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quo vadis

German

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

unde venis et quo vadis

German

ich liebe dich

Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo vadis vita

German

where do you go for life

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domino quo vadis

German

lord where are you going

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo vadis, domine

German

wohin gehst du heute mein herr

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo vadis cui veritas

German

quo vadis cui bono

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unde venis, quo vadis

German

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quo itur?

German

sie sollen weggehen

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo vadis aurum et argentum

German

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quo volverunt

German

and since been turning

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quo ego vado scitis et viam sciti

German

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

German

spricht zu ihm thomas: herr, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den weg wissen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ad eam agar ancilla sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie sarai dominae meae ego fugi

German

der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

German

wenn euch nun pharao wird rufen und sagen: was ist eure nahrung?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

German

32:18 und gebot dem ersten und sprach: wenn dir mein bruder esau begegnet und dich fragt: wem gehörst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

German

aber der herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem argen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

German

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

German

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro

German

erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,125,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK