Je was op zoek naar: quid vos et quo vadis? (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

quid vos et quo vadis?

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

quo vadis?

Duits

wohin gehst du?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quo vadis

Duits

Laatste Update: 2024-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

unde venis et quo vadis

Duits

ich liebe dich

Laatste Update: 2020-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo vadis vita

Duits

where do you go for life

Laatste Update: 2023-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domino quo vadis

Duits

lord where are you going

Laatste Update: 2022-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo vadis, domine

Duits

wohin gehst du heute mein herr

Laatste Update: 2019-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo vadis cui veritas

Duits

quo vadis cui bono

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unde venis, quo vadis

Duits

Laatste Update: 2023-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo itur?

Duits

sie sollen weggehen

Laatste Update: 2021-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo vadis aurum et argentum

Duits

Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo volverunt

Duits

and since been turning

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo ego vado scitis et viam sciti

Duits

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Duits

spricht zu ihm thomas: herr, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den weg wissen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ad eam agar ancilla sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie sarai dominae meae ego fugi

Duits

der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Duits

wenn euch nun pharao wird rufen und sagen: was ist eure nahrung?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

Duits

32:18 und gebot dem ersten und sprach: wenn dir mein bruder esau begegnet und dich fragt: wem gehörst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Duits

aber der herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem argen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Duits

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Duits

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro

Duits

erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,236,138 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK