From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non modo, sed etiam
nicht nur, sondern auch
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
non solum sed etiam
não só mas também
Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solum - sed etiam
ich habe in meinem kopf,
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sola physica sed etiam facta
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
welche er berufen hat, nämlich uns, nicht allein aus den juden sondern auch aus den heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tamen non solum magnus imperator erat, sed etiam litteris summa industria studebat
wenn dieser mann zu den römern in früheren kriegen alle männer von ausgezeichneter tapferkeit zusammen war, würde er jedoch nicht nur dem großen kaiser, sondern durch briefe fleißig studieren
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant in illa civitate non modo amici, sed etiam haud minimus numerus inimicorum hypatiae
es gab in dieser stadt nicht nur freunde, sondern auch eine beträchtliche anzahl von feinden hypatias
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu
haltet euch nicht selbst für klug. vergeltet niemand böses mit bösem. fleißigt euch der ehrbarkeit gegen jedermann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere
nicht allein aber durch seine ankunft, sondern auch durch den trost, mit dem er getröstet war an euch, da er uns verkündigte euer verlangen, euer weinen, euren eifer um mich, also daß ich mich noch mehr freute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant
die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun
und siehe, wo sie schneiden im felde, da gehe ihnen nach. ich habe meinen knechten geboten, daß dich niemand antaste. und so dich dürstet, so gehe hin zu dem gefäß und trinke von dem, was meine knechte schöpfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeo autem certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare et consequi possim ; ita res a me agetur ut in eorum consiliis omnibus non modo aures omnium , sed etiam oculi populi romani interesse videantur. vos aliquot jam per annos conceptam huic ordini turpitudinem atque infamiam delere ac tollere potestis.
mais j'ai essayé de rechercher et de suivre le chemin pour pouvoir expliquer pourquoi vous êtes tous; de sorte qu'en moi, il est question à tous leurs conseils, de sorte qu'ils ne soient pas seulement pris par l'audition de tous ceux-ci, ils puissent être vus, mais aussi pour participer aux yeux du peuple romain. vous avez depuis des années, maintenant, le pouvoir d'éliminer et d'éliminer la honte et l'infamie attachées à votre ordre.
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: