From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non est hic
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
sic deus providebit
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
deus et dei domino
gott und gott, herr der hölle
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic deus dilexit mundum ut
gott hat die welt so geliebt wie
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels
alle könige werden ihn anbeten; alle heiden werden ihm dienen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est hic spe celer, illa timore
here is speedy hope, that fear
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu
du hast's gesehen, auf daß du wissest, daß der herr allein gott ist und keiner mehr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio
gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
wendet euch zu mir, so werdet ihr selig, aller welt enden; denn ich bin gott, und keiner mehr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru
der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, da stand ein korb mit reifem obst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin
warum verfolgt ihr mich gleich wie gott und könnt meines fleisches nicht satt werden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona
siehe, ich bin zu leichtfertig gewesen; was soll ich verantworten? ich will meine hand auf meinen mund legen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m
ja, mutwillig tut ihr unrecht im lande und gehet stracks durch, mit euren händen zu freveln.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
ein reines herz erschaffe in mir herr und einen aufrechten geist erneuere in meinen inneren (eingeweiden)
Last Update: 2014-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu
josaphat aber sprach: ist hier kein prophet des herrn mehr, daß wir durch ihn fragen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
da jesus aber bei sich selbst merkte, daß seine jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch das?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait haec mihi faciat deus et haec addat si steterit caput helisei filii saphat super eum hodi
und er sprach: gott tue mir dies und das, wo das haupt elisas, des sohnes saphats, heute auf ihm stehen wird!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali
kam der könig david und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr, gott, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: