From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego scio quod non
i know that it is not, i will
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod non sic ego do
ich weiß es nicht, also handle ich
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
metis quod non seminasti
und du erntest, was du nicht hast
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod non occidere nos facit fortior
was uns nicht umbringt, macht uns stärker
Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod non fecerunt barbari, fecit barberini
che i barbari non fecero, fecero i barberini
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapiens nihil affirmat quod non probat
the wise man affirms nothing which he does not approve
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit in puncto, quod non speratur in anno
happens to the point that is not expected in the year
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein mensch nicht recht behalten mag gegen gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
und die pharisäer sprachen zu ihm: siehe zu, was tun deine jünger am sabbat, das nicht recht ist?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu
sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e
da aber die obersten der wagen sahen, daß er nicht der könig israels war, wandten sie sich von ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su
darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia
denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.
denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia
denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato
und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro saliunca ascendet abies et pro urtica crescet myrtus et erit dominus nominatus in signum aeternum quod non auferetu
es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
und werden dich schleifen und keinen stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die zeit, darin du heimgesucht bist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: