Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego et pater unum sumu
ich und der vater sind eins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
diesen jesus hat gott auferweckt; des sind wir alle zeugen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
wenn wir aber nahrung und kleider haben, so lasset uns genügen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
wie hören wir denn ein jeglicher seine sprache, darin wir geboren sind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
denn deine knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre steine und kalk zugerichtet würden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu
und solches hörten etliche der pharisäer, die bei ihm waren, und sprachen zu ihm: sind wir denn auch blind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sive enim vivimus domino vivimus sive morimur domino morimur sive ergo vivimus sive morimur domini sumu
leben wir, so leben wir dem herrn; sterben wir, so sterben wir dem herrn. darum, wir leben oder sterben, so sind wir des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
denn in ihm leben, weben und sind wir; wie auch etliche poeten bei euch gesagt haben: "wir sind seines geschlechts."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex eo autem quo cessavimus sacrificare reginae caeli et libare ei libamina indigemus omnibus et gladio et fame consumpti sumu
seit der zeit aber, daß wir haben abgelassen, der himmelskönigin zu räuchern und trankopfer zu opfern, haben wir allen mangel gelitten und sind durch schwert und hunger umgekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
denn wir sind auch durch einen geist alle zu einem leibe getauft, wir seien juden oder griechen, knechte oder freie, und sind alle zu einem geist getränkt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu
und sein ertrag mehrt sich den königen, die du über uns gesetzt hast um unsrer sünden willen; und sie herrschen über unsre leiber und unser vieh nach ihrem willen, und wir sind in großer not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: