Results for terminus est translation from Latin to German

Latin

Translate

terminus est

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

terminus est

German

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

terminus

German

die grenze des lebens nicht liebe

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habemus terminus

German

wir haben eine termin

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus est

German

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid est?

German

was ist das?

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivere est

German

navigate lebe

Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terminus vitae non amoris

German

nicht vom liebesziel im leben als

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est simile est

German

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

is est quam totus nostrum decorum dies terminus

German

is greater than what is fitting time limit

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis est fidelis

German

deutsch

Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuitque terminus eorum alchath et oali et beten et axa

German

und ihr gebiet war helkath, hali, beten, achsaph,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factusque est terminus filiorum ruben iordanis fluvius haec est possessio rubenitarum per cognationes suas urbium et viculoru

German

und die grenze der kinder ruben war der jordan. das ist das erbteil der kinder ruben nach ihren geschlechtern, die städte und ihre dörfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terminus iazer et omnes civitates galaad dimidiamque partem terrae filiorum ammon usque ad aroer quae est contra rabb

German

daß ihr gebiet war jaser und alle städte in gilead und das halbe land der kinder ammon bis gen aroer, welches liegt vor rabba,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem relinquentes castrametati sunt contra arnon quae est in deserto et prominet in finibus amorrei siquidem arnon terminus est moab dividens moabitas et amorreo

German

von da zogen sie und lagerten sich diesseits am arnon, der in der wüste ist und herauskommt von der grenze der amoriter; denn der arnon ist die grenze moabs zwischen moab und den amoritern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibitque per gyrum terminus ab asemona usque ad torrentem aegypti et maris magni litore finietu

German

und lenke sich von azmon an den bach Ägyptens, und ihr ende sei an dem meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

German

das dritte los fiel auf die kinder sebulon nach ihren geschlechtern; und die grenze ihres erbteils war bis gen sarid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore

German

die grenze der kinder ephraim nach ihren geschlechtern, die grenze ihres erbteils aufgangwärts, war ataroth-adar bis zum obern beth-horon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali

German

das soll die grenze sein vom meer an bis gen hazar-enon, und damaskus und hamath sollen das ende sein. das sei die grenze gegen mitternacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

German

von der wüste an und diesem libanon bis an das große wasser euphrat, das ganze land der hethiter, bis an das große meer gegen abend sollen eure grenzen sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave

German

und ihre grenze war an der seite gegen mitternacht vom jordan an und geht herauf an der mitternachtseite jerichos und kommt aufs gebirge abendwärts und geht aus nach der wüste beth-aven

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,485,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK