From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
timeo ne
i'm afraid
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non timeo.
ich habe keine angst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo timentibus se
ich fürchte die furcht selbst
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo libri agitur
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego pericula non timeo.
ich gefährde diese zeit.
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne bellum quidem timeo
keinen krieg führen
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut non solum omnia timeo
ich habe angst das alles nicht alleine zu schaffen
Last Update: 2015-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tremens factus sum ego et timeo
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego nihil timeo,quia nihil habeo
in fürchte nichts, da ich nichts besitze.
Last Update: 2019-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi
ich fürchte für euch, daß ich vielleicht umsonst an euch gearbeitet habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida
er sprach zu ihnen: ich bin ein hebräer und fürchte den herrn, den gott des himmels, welcher gemacht hat das meer und das trockene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si deum non timeo nec hominem revereo
und er wollte lange nicht. darnach aber dachte er bei sich selbst: ob ich mich schon vor gott nicht fürchte noch vor keinem menschen scheue,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si adtractaverit me pater meus et senserit timeo ne putet sibi voluisse inludere et inducat super me maledictionem pro benediction
so möchte vielleicht mein vater mich betasten, und ich würde vor ihm geachtet, als ob ich ihn betrügen wollte, und brächte über mich einen fluch und nicht einen segen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo autem ne sicut serpens evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in christ
ich fürchte aber, daß, wie die schlange eva verführte mit ihrer schalkheit, also auch eure sinne verrückt werden von der einfalt in christo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vo
denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß hader, neid, zorn, zank, afterreden, ohrenblasen, aufblähen, aufruhr dasei;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: