Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maltum aquae
viel wasser
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae anima vivens
water is the living soul
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eunt annis more fluentis aquae
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem
können
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu
und das gewässer stand auf erden hundertundfünfzig tage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb
auf daß er sie heiligte, und hat sie gereinigt durch das wasserbad im wort,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
me-jarkon, rakkon mit den grenzen gegen japho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca
wie ein wasser ausläuft aus dem see, und wie ein strom versiegt und vertrocknet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu
denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein heulen fährt heraus wie wasser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra
er war aber sechshundert jahre alt, da das wasser der sintflut auf erden kam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
und abraham setzte abimelech zur rede um des wasserbrunnens willen, den abimelechs knechte hatten mit gewalt genommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.
viele wasser nicht mögen die liebe auslöschen noch die ströme sie ertränken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su
aber der engel des herrn fand sie bei einem wasserbrunnen in der wüste, nämlich bei dem brunnen am wege gen sur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini
daß die fische im strom sterben sollen und der strom stinken; und den Ägyptern wird ekeln, zu trinken das wasser aus dem strom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu
meinst du, du seist besser denn die stadt no-amon, die da lag an den wassern und ringsumher wasser hatte, deren mauern und feste war das meer?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere
und an den jordan kamen und ihre füße vorn ins wasser tauchten (der jordan aber war voll an allen seinen ufern die ganze zeit der ernte),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun
von des geschreies wegen zu hesbon bis gen eleale, welches bis gen jahza erschallt, von zoar an bis gen horonaim, bis zum dritten eglath; denn auch die wasser nimrims sollen versiegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: