Je was op zoek naar: vimbra aquae (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

vimbra aquae

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

corpus aquae

Duits

gewässer

Laatste Update: 2014-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

maltum aquae

Duits

viel wasser

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquae anima vivens

Duits

water is the living soul

Laatste Update: 2022-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eunt annis more fluentis aquae

Duits

Laatste Update: 2021-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquae multae non poterunt extinguere caritatem

Duits

können

Laatste Update: 2020-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Duits

und das gewässer stand auf erden hundertundfünfzig tage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb

Duits

auf daß er sie heiligte, und hat sie gereinigt durch das wasserbad im wort,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio

Duits

"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Duits

me-jarkon, rakkon mit den grenzen gegen japho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca

Duits

wie ein wasser ausläuft aus dem see, und wie ein strom versiegt und vertrocknet,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Duits

denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein heulen fährt heraus wie wasser.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

Duits

er war aber sechshundert jahre alt, da das wasser der sintflut auf erden kam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu

Duits

und abraham setzte abimelech zur rede um des wasserbrunnens willen, den abimelechs knechte hatten mit gewalt genommen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Duits

viele wasser nicht mögen die liebe auslöschen noch die ströme sie ertränken.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Duits

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su

Duits

aber der engel des herrn fand sie bei einem wasserbrunnen in der wüste, nämlich bei dem brunnen am wege gen sur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

Duits

daß die fische im strom sterben sollen und der strom stinken; und den Ägyptern wird ekeln, zu trinken das wasser aus dem strom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu

Duits

meinst du, du seist besser denn die stadt no-amon, die da lag an den wassern und ringsumher wasser hatte, deren mauern und feste war das meer?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere

Duits

und an den jordan kamen und ihre füße vorn ins wasser tauchten (der jordan aber war voll an allen seinen ufern die ganze zeit der ernte),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun

Duits

von des geschreies wegen zu hesbon bis gen eleale, welches bis gen jahza erschallt, von zoar an bis gen horonaim, bis zum dritten eglath; denn auch die wasser nimrims sollen versiegen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,335,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK