Results for vincit qui se vincit translation from Latin to German

Latin

Translate

vincit qui se vincit

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

vincit qui se vincit

German

sie werden erobern, wer siegen wird

Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

bis vincit qui se vincit in victoria

German

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fortissima vincit qui se

German

besser ist wer sich selbst besiegt

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vincit qui patitur

German

es siegt wer erduldet

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sunt, qui se ceteris prudentiores putent.

German

es gibt diejenigen, die denken, sie seien klüger als die übrigen.

Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque qui se existimat stare videat ne cada

German

darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

German

der spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den weisen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

German

denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

German

denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu

German

ein stolzer erweckt zank; wer aber auf den herrn sich verläßt, wird gelabt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

German

und das volk segnete alle die männer, die willig waren, zu jerusalem zu wohnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

German

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

German

und liefen in alle die umliegenden länder und hoben an, die kranken umherzuführen auf betten, wo sie hörten, daß er war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

German

und sie stellten ihm nach und sandten laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der obrigkeit und gewalt des landpflegers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

German

ich weiß deine werke und deine trübsal und deine armut (du bist aber reich) und die lästerung von denen, die da sagen, sie seien juden, und sind's nicht, sondern sind des satans schule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobi

German

denn wir wagen uns nicht unter die zu rechnen oder zu zählen, so sich selbst loben, aber dieweil sie an sich selbst messen und halten allein von sich selbst, verstehen sie nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

German

du aber traue ihnen nicht; denn es lauern auf ihn mehr als vierzig männer unter ihnen, die haben sich verschworen, weder zu essen noch zu trinken, bis sie paulus töten; und sind jetzt bereit und warten auf deine verheißung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

German

und die völker werden sie nehmen und bringen an ihren ort, daß sie das haus israel besitzen wird im lande des herrn zu knechten und mägden, und sie werden gefangen halten die, von welchen sie gefangen waren, und werden herrschen über ihre dränger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,697,929,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK