Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivere in tempore
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
frui momento
omni momento froi
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in tempore non suspecto
in der zeit, muss vermutet werden,
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia bona in tempore suo erit
everything will be good in its time
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciant filii israhel phase in tempore su
laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audi, vidi, tace, si tu vis vivere in pace.
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
so demütiget euch nun unter die gewaltige hand gottes, daß er euch erhöhe zu seiner zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor
sintemal aber im fleisch leben dient, mehr frucht zu schaffen, so weiß ich nicht, welches ich erwählen soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erun
ich will sie und alles, was um meinen hügel her ist, segnen und auf sie regnen lassen zu rechter zeit; das sollen gnädige regen sein,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu
also hielten die kinder israel, die vorhanden waren, passah zu der zeit und das fest der ungesäuerten brote sieben tage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian
der mann müsse sein wie die städte, so der herr hat umgekehrt, und ihn nicht gereut hat; und müsse des morgens hören ein geschrei und des mittags ein heulen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr
so bittet nun vom herrn spätregen, so wird der herr gewölk machen und euch regen genug geben zu allem gewächs auf dem felde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo misit marodach baladan filius baladan rex babylonis libros et munera ad ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisse
zu der zeit sandte merodach-baladan, der sohn baladans, könig zu babel, briefe und geschenke an hiskia; denn er hatte gehört, daß er krank gewesen und wieder stark geworden wäre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: