Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inter arma tacent musae
between the arms of the muses are silent
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut lilium inter spinas
avoid the very
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
És az egész sokaság meglátván õt, azonnal elálmélkodék, és hozzásietvén köszönté õt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isachar asinus fortis accubans inter termino
izsakhár erõs csontú szamár, a karámok közt heverész.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
menjetek el: Ímé én elbocsátlak titeket, mint bárányokat a farkasok közé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudica
a versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erõseket elválasztja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
És folyton hadakozás volt roboám és jeroboám között.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
resen quoque inter nineven et chale haec est civitas magn
És reszent ninivé között és kaláh között: ez az a nagy város.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru
És semmi különbséget sem tett mi köztünk és azok között, a hit által tisztítván meg azoknak szívét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio
támada pedig köztük versengés is, hogy ki tekinthetõ köztük nagyobbnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
És hadakozás volt asa és baása, az izráel királya között mind éltig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo
magatok is tudjátok, mimódon kell minket követni; mert nem viseltük magunkat közöttetek rendetlenül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha
a jordán völgyében önteté ezeket a király az agyagos földben, sukhót és sártán között.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter quas erat maria magdalene et maria iacobi et ioseph mater et mater filiorum zebedae
ezek közt volt mária magdaléna, és mária a jakab és józsé anyja, és a zebedeus fiainak anyja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei
És az én népemet tanítsák, hogy mi a különbség szent és köz között, és a tisztátalan és tiszta között való különbséget ismertessék meg velök.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu
bölcseséget pedig a tökéletesek között szólunk; ámde nem e világnak, sem e világ veszendõ fejedelmeinek bölcseségét;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui sanctificabantur et mundos se putabant in hortis post unam intrinsecus qui comedebant carnem suillam et abominationem et murem simul consumentur dicit dominu
kik magokat megszentelik és mossák a [bálvány] kertekért, egy [pap] megett, a középen; a kik disznóhúst esznek és férget és egeret, együtt pusztulnak el mind, mondja az Úr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: