Results for iudices translation from Latin to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Indonesian

Info

Latin

adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stupore

Indonesian

dicabut-nya hikmat para penguasa pemerintahan, dan para pemimpin dijadikan-nya bahan tertawaan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terra

Indonesian

pujilah dia, hai raja-raja dan segala bangsa, para bangsawan dan semua penguasa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe

Indonesian

setelah samuel tua, diangkatnya anak-anaknya menjadi hakim di israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerun

Indonesian

ya tuhan, aku berkata: engkaulah allahku, perhatikanlah doa permohonanku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque moses ad iudices israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt beelphego

Indonesian

kemudian musa berkata kepada hakim-hakim israel, "kamu masing-masing harus membunuh semua orang dalam sukumu yang telah menyembah baal di peor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

suscitavitque dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerun

Indonesian

berulang-ulang tuhan memberikan kepada mereka pemimpin yang berjuang untuk melepaskan mereka dari gerombolan perampok

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in man

Indonesian

pembesar-pembesar kota itu seperti singa yang mengaum-aum. hakim-hakimnya seperti serigala-serigala lapar; mereka sangat serakah sehingga satu tulang pun tak ada yang ditinggalkan untuk besoknya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si autem ego in beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erun

Indonesian

kalau begitu, dengan kuasa siapa pengikut-pengikutmu mengusir roh-roh jahat itu? pengikut-pengikutmu itu sendirilah yang membuktikan bahwa kalian salah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et restituam iudices tuos ut fuerunt prius et consiliarios tuos sicut antiquitus post haec vocaberis civitas iusti urbs fideli

Indonesian

kamu akan kuberikan lagi hakim-hakim dan penasihat seperti dahulu. maka yerusalem akan dinamakan kota yang adil dan setia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Indonesian

kamu minta raja dan pemimpin, tapi di manakah mereka semua sekarang? dapatkah mereka menyelamatkan rakyatmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

Indonesian

yosua mengumpulkan semua suku bangsa israel di sikhem, lalu menyuruh para pemuka, pemimpin, hakim dan para perwira datang menghadap. maka datanglah mereka menghadap allah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et constituti sunt duo senes iudices in anno illo de quibus locutus est dominus quia egressa est iniquitas de babylone a senibus iudicibus qui videbantur regere populu

Indonesian

one godine izabraše za suce dva starca iz naroda. o takvima reèe gospod: "bezakonje izaðe iz babilona po starješinama, sucima koji su se smatrali upravljaèima naroda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

Indonesian

tetapi kata orang-orang sodom itu kepada lot, "pergi! engkau orang asing mau mengatur kami? ayo, pergi! kalau tidak, engkau akan kami hajar lebih berat daripada kedua orang itu." lalu mereka mendorong lot dan menyerbu hendak mendobrak pintu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber

Indonesian

saudara ezra, pakailah hikmat yang telah diberikan allah kepada saudara, dan angkatlah pemimpin-pemimpin dan hakim-hakim untuk memerintah semua orang di provinsi efrat barat yang hidup menurut hukum allah saudara. hendaklah saudara mengajarkan hukum itu kepada semua orang yang belum mengetahuinya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

Indonesian

izinkanlah para pemimpin kami tinggal di yerusalem dan mengurus soal itu. lalu setiap orang di kota-kota kami, yang mempunyai istri dari bangsa asing, harus datang pada waktu yang ditentukan, bersama dengan para pemimpin dan para hakim kotanya masing-masing. dengan demikian allah tidak akan marah lagi kepada kita karena perkara itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Indonesian

orang-orang israel, dengan pemimpin-pemimpin, perwira-perwira, hakim-hakim, dan juga orang-orang asing yang tinggal di antara mereka, berdiri di sebelah-menyebelah peti perjanjian tuhan menghadap para imam lewi yang memikul peti perjanjian itu. separuh dari orang-orang itu menghadap ke gunung gerizim, dan separuhnya lagi menghadap ke gunung ebal. musa, hamba tuhan itu, sudah memerintahkan supaya mereka melakukan hal itu apabila tiba waktunya untuk mereka menerima berkat yang dijanjikan tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,928,041,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK