Results for aquam pulsat et te vocat translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

aquam pulsat et te vocat

Italian

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

me et te

Italian

io e te

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me et te semper

Italian

sei sempre tu sono sempre io

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tecum me et te

Italian

me e te contro il mondo

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul me et te usque insemprieternum

Italian

io e te per sempre

Last Update: 2019-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prodidisti et te et illam miseram et natum

Italian

je vous et lui avais envoyé, et né, et il a donné l'écart

Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimi

Italian

porrò la mia alleanza tra me e te e ti renderò numeroso molto, molto»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Italian

ecco, io sono come te di fronte a dio e anch'io sono stato tratto dal fango

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Italian

otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Italian

riguardo alle parole che abbiamo detto io e tu, ecco è testimonio il signore tra me e te per sempre»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

speno te proxinis mesibus linguam latinam cognitunum asse et te ad unum annum eam bene saturnum asse quod haec utilis est

Italian

spento

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi

Italian

làbano disse: «questo mucchio sia oggi un testimonio tra me e te» per questo lo chiamò gal-e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae te morientem terra susceperit in ea moriar ibique locum accipiam sepulturae haec mihi faciat deus et haec addat si non sola mors me et te separaveri

Italian

dove morirai tu, morirò anch'io e vi sarò sepolta. il signore mi punisca come vuole, se altra cosa che la morte mi separerà da te»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn

Italian

si presentarono allora i figli di giuda da giosuè a gàlgala e caleb, figlio di iefunne, il kenizzita gli disse: «tu conosci la parola che ha detto il signore a mosè, l'uomo di dio, riguardo a me e a te a kades-barnea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu

Italian

così dice il signore: «le ricchezze d'egitto e le merci dell'etiopia e i sabei dall'alta statura passeranno a te, saranno tuoi; ti seguiranno in catene, si prostreranno davanti a te, ti diranno supplicanti: solo in te è dio; non ce n'è altri; non esistono altri dei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Italian

ma, ogni volta che ne sentirai desiderio, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che il signore ti avrà elargito; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,950,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK