Results for comedat translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

comedat

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

seram et alius comedat et progenies mea eradicetu

Italian

io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Latin

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Italian

apri, libano, le tue porte, e il fuoco divori i tuoi cedri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.

Italian

venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iratus rex vocavit sacerdotes eius et ait eis nisi dixeritis mihi quis est qui comedat inpensas has moriemin

Italian

rispose daniele ridendo: «non t'ingannare, o re: quell'idolo di dentro è d'argilla e di fuori è di bronzo e non ha mai mangiato né bevuto»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eum rex non tibi videtur esse bel vivens deus an non vides quanta comedat et bibat cotidi

Italian

daniele rispose: «io non adoro idoli fatti da mani d'uomo, ma soltanto il dio vivo che ha fatto il cielo e la terra e che è signore di ogni essere vivente»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principi princeps ipse sedebit in ea ut comedat panem coram domino per viam vestibuli portae ingredietur et per viam eius egredietu

Italian

ma il principe, il principe siederà in essa per cibarsi davanti al signore; entrerà dal vestibolo della porta e di lì uscirà»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia

Italian

non mangi nessun prodotto della vigna, né beva vino o bevanda inebriante e non mangi nulla d'immondo; osservi quanto le ho comandato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responditque ei minister eius quantum est hoc ut adponam coram centum viris rursum ille da ait populo ut comedat haec enim dicit dominus comedent et supereri

Italian

ma colui che serviva disse: «come posso mettere questo davanti a cento persone?». quegli replicò: «dallo da mangiare alla gente. poiché così dice il signore: ne mangeranno e ne avanzerà anche»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de

Italian

ogni uomo, a cui dio concede ricchezze e beni, ha anche facoltà di goderli e prendersene la sua parte e di godere delle sue fatiche: anche questo è dono di dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Italian

il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Italian

a uno dio ha concesso beni, ricchezze, onori e non gli manca niente di quanto desidera; ma dio non gli concede di poterne godere, perché è un estraneo che ne gode. ciò è vanità e malanno grave

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Italian

son venuto nel mio giardino, sorella mia, sposa, e raccolgo la mia mirra e il mio balsamo; mangio il mio favo e il mio miele, bevo il mio vino e il mio latte. mangiate, amici, bevete; inebriatevi, o cari

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,537,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK