Вы искали: comedat (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

comedat

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

seram et alius comedat et progenies mea eradicetu

Итальянский

io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli

Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 4
Качество:

Латинский

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Итальянский

apri, libano, le tue porte, e il fuoco divori i tuoi cedri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.

Итальянский

venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iratus rex vocavit sacerdotes eius et ait eis nisi dixeritis mihi quis est qui comedat inpensas has moriemin

Итальянский

rispose daniele ridendo: «non t'ingannare, o re: quell'idolo di dentro è d'argilla e di fuori è di bronzo e non ha mai mangiato né bevuto»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ad eum rex non tibi videtur esse bel vivens deus an non vides quanta comedat et bibat cotidi

Итальянский

daniele rispose: «io non adoro idoli fatti da mani d'uomo, ma soltanto il dio vivo che ha fatto il cielo e la terra e che è signore di ogni essere vivente»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

principi princeps ipse sedebit in ea ut comedat panem coram domino per viam vestibuli portae ingredietur et per viam eius egredietu

Итальянский

ma il principe, il principe siederà in essa per cibarsi davanti al signore; entrerà dal vestibolo della porta e di lì uscirà»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia

Итальянский

non mangi nessun prodotto della vigna, né beva vino o bevanda inebriante e non mangi nulla d'immondo; osservi quanto le ho comandato»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

responditque ei minister eius quantum est hoc ut adponam coram centum viris rursum ille da ait populo ut comedat haec enim dicit dominus comedent et supereri

Итальянский

ma colui che serviva disse: «come posso mettere questo davanti a cento persone?». quegli replicò: «dallo da mangiare alla gente. poiché così dice il signore: ne mangeranno e ne avanzerà anche»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de

Итальянский

ogni uomo, a cui dio concede ricchezze e beni, ha anche facoltà di goderli e prendersene la sua parte e di godere delle sue fatiche: anche questo è dono di dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Итальянский

il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Итальянский

a uno dio ha concesso beni, ricchezze, onori e non gli manca niente di quanto desidera; ma dio non gli concede di poterne godere, perché è un estraneo che ne gode. ciò è vanità e malanno grave

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Итальянский

son venuto nel mio giardino, sorella mia, sposa, e raccolgo la mia mirra e il mio balsamo; mangio il mio favo e il mio miele, bevo il mio vino e il mio latte. mangiate, amici, bevete; inebriatevi, o cari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,702,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK