Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quaesivit et invenit
e ha trovato
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
e tornato di nuovo trovò i suoi che dormivano, perché gli occhi loro si erano appesantiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenit amariorem morte mulierem
and found a woman more bitter than death the woman,
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e
ritornato li trovò addormentati, perché i loro occhi si erano appesantiti, e non sapevano che cosa rispondergli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran
poi, continuando a conversare con lui, entrò e trovate riunite molte persone disse loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente
trovò nel tempio gente che vendeva buoi, pecore e colombe, e i cambiavalute seduti al banco
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu
poi isacco fece una semina in quel paese e raccolse quell'anno il centuplo. il signore infatti lo aveva benedetto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in crastinum voluit exire in galilaeam et invenit philippum et dicit ei iesus sequere m
il giorno dopo gesù aveva stabilito di partire per la galilea; incontrò filippo e gli disse: «seguimi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei vir recesserunt de loco isto audivi autem eos dicentes eamus in dothain perrexit ergo ioseph post fratres suos et invenit eos in dothai
quell'uomo disse: «hanno tolto le tende di qui, infatti li ho sentiti dire: andiamo a dotan». allora giuseppe andò in cerca dei suoi fratelli e li trovò a dotan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano là e disse loro: perché ve ne state qui tutto il giorno oziosi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina
hadàd trovò grazia agli occhi del faraone, che gli diede in moglie una sua cognata, la sorella della regina tafni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su
per inseguire l'uomo di dio che trovò seduto sotto una quercia. gli domandò: «sei tu l'uomo di dio, venuto da giuda?». rispose: «sono io»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli
davide prese dalla testa di milcom il diadema; trovò che pesava un talento d'oro; in esso era incastonata una pietra preziosa. il diadema fu posto sulla testa di davide. egli asportò dalla città un grande bottino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenit quasi nidum manus mea fortitudinem populorum et sicut colliguntur ova quae derelicta sunt sic universam terram ego congregavi et non fuit qui moveret pinnam et aperiret os et gannire
la mia mano, come in un nido, ha scovato la ricchezza dei popoli. come si raccolgono le uova abbandonate, così ho raccolto tutta la terra; non vi fu battito d'ala, nessuno apriva il becco o pigolava»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin
giona però si mise in cammino per fuggire a tarsis, lontano dal signore. scese a giaffa, dove trovò una nave diretta a tarsis. pagato il prezzo del trasporto, s'imbarcò con loro per tarsis, lontano dal signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: