Ask Google

Results for exquisita in omnes voluntates ejus translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

magna opera Domini exquisita in omnes voluntates eiu

Italian

Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion: «Domina in mezzo ai tuoi nemici

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

Quod mors in omnes

Italian

In tutti devono morire

Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terra

Italian

come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra

Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in Domino Iesu et in omnes sancto

Italian

perché sento parlare della tua carità per gli altri e della fede che hai nel Signore Gesù e verso tutti i santi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi gloria in ecclesia et in Christo Iesu in omnes generationes saeculi saeculorum ame

Italian

a lui la gloria nella Chiesa e in Cristo Gesù per tutte le generazioni, nei secoli dei secoli! Amen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Italian

E un grande timore si diffuse in tutta la Chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in Domino Iesu et dilectionem in omnes sancto

Italian

Perciò anch'io, avendo avuto notizia della vostra fede nel Signore Gesù e dell'amore che avete verso tutti i santi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolym

Italian

e nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cuncta vasa tabernaculi in omnes usus et caerimonias tam paxillos eius quam atrii ex aere facie

Italian

Tutti gli arredi della Dimora per tutti i suoi servizi e tutti i picchetti come anche i picchetti del recinto saranno di rame

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est Dominu

Italian

Il Signore vi disperderà fra i popoli e non resterete più di un piccolo numero fra le nazioni dove il Signore vi condurrà

Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non enim est distinctio Iudaei et Graeci nam idem Dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Italian

Poiché non c'è distinzione fra Giudeo e Greco, dato che lui stesso è il Signore di tutti, ricco verso tutti quelli che l'invocano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos autem Dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobi

Italian

Il Signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

etenim facitis illud in omnes fratres in universa Macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi

Italian

e questo voi fate verso tutti i fratelli dell'intera Macedonia. Ma vi esortiamo, fratelli, a farlo ancora di pi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audiens autem Ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Italian

All'udire queste parole, Anania cadde a terra e spirò. E un timore grande prese tutti quelli che ascoltavano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et amoto illo suscitavit illis David regem cui et testimonium perhibens dixit inveni David filium Iesse virum secundum cor meum qui faciet omnes voluntates mea

Italian

E, dopo averlo rimosso dal regno, suscitò per loro come re Davide, al quale rese questa testimonianza: Ho trovato Davide, figlio di Iesse, uomo secondo il mio cuore; egli adempirà tutti i miei voleri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii Dei Patris Christi Ies

Italian

perché i loro cuori vengano consolati e così, strettamente congiunti nell'amore, essi acquistino in tutta la sua ricchezza la piena intelligenza, e giungano a penetrare nella perfetta conoscenza del mistero di Dio, cioè Cristo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita

Italian

Come dunque per la colpa di uno solo si è riversata su tutti gli uomini la condanna, così anche per l'opera di giustizia di uno solo si riversa su tutti gli uomini la giustificazione che dà vita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cadent in ore gladii et captivi ducentur in omnes gentes et Hierusalem calcabitur a gentibus donec impleantur tempora nationu

Italian

Cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; Gerusalemme sarà calpestata dai pagani finché i tempi dei pagani siano compiuti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun

Italian

Ciascuna di queste città aveva intorno il pascolo; così era di tutte queste città

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun

Italian

Quindi, come a causa di un solo uomo il peccato è entrato nel mondo e con il peccato la morte, così anche la morte ha raggiunto tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK