Results for fecerit translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

fecerit

Italian

fare

Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dico quid marcus fecerit.

Italian

dico cosa ha fatto marco.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Italian

se egli non fornisce a lei queste cose, essa potrà andarsene, senza che sia pagato il prezzo del riscatto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Italian

ogni persona che farà in quel giorno un qualunque lavoro, io la eliminerò dal suo popolo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Italian

ora la legge non si basa sulla fede; al contrario dice che chi praticherà queste cose, vivrà per esse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Italian

e vedremo se porterà frutto per l'avvenire; se no, lo taglierai»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de isti

Italian

ma se uno ha generato un figlio violento e sanguinario che commette qualcuna di tali azioni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Italian

chi compie la volontà di dio, costui è mio fratello, sorella e madre»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt

Italian

ricòrdati di quello che il signore tuo dio fece a maria durante il viaggio, quando uscivate dall'egitto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran

Italian

ed egli rispose: «non avete letto quello che fece davide quando ebbe fame insieme ai suoi compagni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

Italian

voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal signore secondo quello che avrà fatto di bene

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

Italian

che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit autem ananias domine audivi a multis de viro hoc quanta mala sanctis tuis fecerit in hierusale

Italian

rispose anania: «signore, riguardo a quest'uomo ho udito da molti tutto il male che ha fatto ai tuoi fedeli in gerusalemme

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit dimittet liberos pro oculo quem erui

Italian

quando un uomo colpisce l'occhio del suo schiavo o della sua schiava e lo acceca, gli darà la libertà in compenso dell'occhio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem audiens statim contradixerit et irritas fecerit pollicitationes eius verbaque quibus obstrinxerat animam suam propitius ei erit dominu

Italian

ma se il marito, quando ne viene a conoscenza, le fa opposizione, egli annullerà il voto che essa ha fatto e l'obbligo di astensione che essa si è assunta alla leggera; il signore la perdonerà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea

Italian

e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta. il loro grano sarà senza spiga, se germoglia non darà farina, e se ne produce, la divoreranno gli stranieri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Italian

gesù riprese a parlare e disse: «in verità, in verità vi dico, il figlio da sé non può fare nulla se non ciò che vede fare dal padre; quello che egli fa, anche il figlio lo fa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Italian

a riguardo di chiunque non osserverà la legge del tuo dio e la legge del re, sia fatta prontamente giustizia o con la morte o con il bando o con ammenda in denaro o con il carcere»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

Italian

lo scudiero aveva risposto all'uomo di dio: «gia, dio apre le finestre in cielo! avverrà mai una cosa simile?». e quegli aveva detto: «ecco, tu lo vedrai con gli occhi, ma non ne mangerai»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

Italian

così, se il giusto si allontana dalla sua giustizia e commette l'iniquità, io porrò un ostacolo davanti a lui ed egli morirà; poiché tu non l'avrai avvertito, morirà per il suo peccato e le opere giuste da lui compiute non saranno più ricordate; ma della morte di lui domanderò conto a te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK