From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
futurus esset
può essere
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid esset
what was
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
addictus esset
fosse stato aggiunto
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum esset pugnatum
la battaglia era
Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex eo manifesta esset
su
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum mario profecturus esset
andando a
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
videbaris futurus esse beatus.
sembrava che tu saresti stato felice.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facere tecum in mari esset nice
fare l'amore con te in mare sarebbe bello
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo die, qua hora nata esset interrogati
quale giorno
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut quod in eo mortale esset consumeretur
allo scopo di
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine festinatione, sed quod non esset requies
senza fretta ma senza sosta
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
milites pugnaverunt ut patria libera esset
i soldati andarono alla battaglia come nativi, era gratis,
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espectabant homines quidnam verres acturus esset
alcuni uomini stavano cercando dei cinghiali da fare
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui esset tantus fructus in prosperis rebus,
chiunque sia un grande vantaggio nel successo degli uomini,
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es
un grande grido si alzerà in tutto il paese di egitto, quale non vi fu mai e quale non si ripeterà mai più
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: