Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
historiae res
nel passa
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veteris aegypti
egitto
Last Update: 2013-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ac veteris furoris
e vecchio
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agnosco veteris vestigia flammae
deutsch
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prae desidia historiae peritae non sumus
non siamo qualificati per la storia pigrizia
Last Update: 2014-02-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
cum voluptate graecae historiae libros legebamus
leggevamo libri della storia greca con piacere
Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vita factisque alexandri magni semper disputaverunt historiae scriptores
factisque, factissque, factisque (gen.), factisque ciò che viene fatto/fatto/fatto;
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum
per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veteris populi romani res gestae a claris scriptoribus memoratae sunt temporibusque augusti discendis non defuerunt decora ingenia.
da fatti illustri del popolo romano del vecchio
Last Update: 2015-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu
ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'antico testamento, perché è in cristo che esso viene eliminato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.
la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: