Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
historiae res
nel passa
Ultimo aggiornamento 2022-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veteris aegypti
egitto
Ultimo aggiornamento 2013-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ac veteris furoris
e vecchio
Ultimo aggiornamento 2020-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agnosco veteris vestigia flammae
deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prae desidia historiae peritae non sumus
non siamo qualificati per la storia pigrizia
Ultimo aggiornamento 2014-02-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
cum voluptate graecae historiae libros legebamus
leggevamo libri della storia greca con piacere
Ultimo aggiornamento 2014-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de vita factisque alexandri magni semper disputaverunt historiae scriptores
confronto della vita celeste
Ultimo aggiornamento 2024-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum
per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla
Ultimo aggiornamento 2019-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veteris populi romani res gestae a claris scriptoribus memoratae sunt temporibusque augusti discendis non defuerunt decora ingenia.
da fatti illustri del popolo romano del vecchio
Ultimo aggiornamento 2015-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu
ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'antico testamento, perché è in cristo che esso viene eliminato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.
la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.
Ultimo aggiornamento 2022-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: