您搜索了: historiae veteris (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

historiae veteris

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

historiae

意大利语

historiae

最后更新: 2013-10-04
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

historiae res

意大利语

nel passa

最后更新: 2022-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

veteris aegypti

意大利语

egitto

最后更新: 2013-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ac veteris furoris

意大利语

e vecchio

最后更新: 2020-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

agnosco veteris vestigia flammae

意大利语

deutsch

最后更新: 2023-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

prae desidia historiae peritae non sumus

意大利语

non siamo qualificati per la storia pigrizia

最后更新: 2014-02-18
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum voluptate graecae historiae libros legebamus

意大利语

leggevamo libri della storia greca con piacere

最后更新: 2014-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de vita factisque alexandri magni semper disputaverunt historiae scriptores

意大利语

factisque, factissque, factisque (gen.), factisque ciò che viene fatto/fatto/fatto;

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

maxime tamen curavit notitiam historiae fabularis usque ad ineptias atque derisum

意大利语

per quanto riguarda la conoscenza della storia della mitologia, però, e li guarì, e la maggior parte di tutte le assurdità di uno zimbello alla

最后更新: 2019-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

veteris populi romani res gestae a claris scriptoribus memoratae sunt temporibusque augusti discendis non defuerunt decora ingenia.

意大利语

da fatti illustri del popolo romano del vecchio

最后更新: 2015-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu

意大利语

ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'antico testamento, perché è in cristo che esso viene eliminato

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

意大利语

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

最后更新: 2022-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,603,215 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認