Results for hoc modo agite ne erretis translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

hoc modo agite,ne erretis

Italian

in questo modo, grazie, per, non l'errore di pensare

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc modo

Italian

questa è la strada

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc modo iter facere verres solebat

Italian

to make a journey, the boars are used in this way,

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc modo ingentem pecuniam ab iis acceperat

Italian

in questo modo aveva ricevuto da loro una grossa somma di denaro

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom

Italian

quegli uomini fecero in tal modo. presero due vacche allattanti, le attaccarono al carro e chiusero nella stalla i loro vitelli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus quis decipiet ahab regem israhel ut ascendat et corruat in ramoth galaad cumque diceret unus hoc modo et alter ali

Italian

il signore domandò: chi ingannerà acab re di israele, perché marci contro ramot di gàlaad e vi perisca? chi rispose in un modo e chi in un altro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait husai sadoc et abiathar sacerdotibus hoc et hoc modo consilium dedit ahitofel absalom et senibus israhel et ego tale et tale dedi consiliu

Italian

allora cusài disse ai sacerdoti zadòk ed ebiatàr: «achitòfel ha consigliato assalonne e gli anziani d'israele così e così, ma io ho consigliato in questo modo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hora octāva est. dum quintus in lecto iacet in cubiculo suố, medicus in ātrio lūlium exspectat. servus adest syrus. lūlius ex cubiculo quinti venit. medicus interrogat: "dormitne puer?" "nõn dormit" respondet iülius, "quintus dormire nõn potest, quod iam non modo pēs eius dolet, sed etiam bracchium." medicus: "pēs tantum aegrotat." iūlius: "cum pēs aegrõtat, necesse nõn est vēnam bracchii aperīre. hoc modo pēs aeger nõn sānātur. medicus: "sanguis a corde per vēnās fluit in

Italian

otto in punto. finché giace in un letto nella sua camera da letto, quintus, era un medico nelle corti dei luli che ti aspettava. lo schiavo è siriano. luli dalla camera: e venne il quinto mese. il dottore chiede: "dorme?" "dorme" corrisponde a luglio, "la quinta non ha potuto dormire perché non solo le fa male il piede, ma anche il braccio". il dottore "si ammala solo un piede". giulio: "quando il piede è malato, l'utente attuale non è soddisfatto. ciò significa che i malati non sono guariti. il dottore," il tuo sangue scorre nel cuore attraverso una vena

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,200,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK