From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos omnes adsumus
we are all waiting
Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos omnes unum sumus
we are all one
Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille qui
di colui
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos omnes desiderio libertatis exardescimus.
tutti noi ardiamo dal desiderio di libertà.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille qui moriturus
colui che deve morire
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille qui quaerit invenit
the one who seeks, finds;
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus ille qui procul negotiis
välsignad är han som, långt ifrån affärer
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati
dalla sua pienezza noi tutti abbiamo ricevuto e grazia su grazia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum vidisset eum ait tune es ille qui conturbas israhe
appena lo vide, acab disse a elia: «sei tu la rovina di israele!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
disse allora nicodèmo, uno di loro, che era venuto precedentemente da gesù
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera
colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nell'acqua, farà un bagno al suo corpo nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
se colui che ha consacrato la sua casa la vuole riscattare, aggiungerà un quinto al pezzo della stima e sarà sua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim mosi qui nos eduxit de terra aegypti nescimus quid accideri
mi dissero: facci un dio, che cammini alla nostra testa, perché a quel mosè, l'uomo che ci ha fatti uscire dal paese d'egitto, non sappiamo che cosa sia capitato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
allora gli uomini di gàbaon mandarono a dire a giosuè, all'accampamento di gàlgala: «non privare del tuo aiuto i tuoi servi. vieni presto da noi; salvaci e aiutaci, perché si sono alleati contro di noi tutti i re degli amorrei, che abitano sulle montagne»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in cristo gesù fin dall'eternità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e
avendolo saputo, il profeta che l'aveva fatto ritornare dalla strada disse: «quello è un uomo di dio, che si è ribellato all'ordine del signore; per questo il signore l'ha consegnato al leone, che l'ha abbattuto e ucciso secondo la parola comunicatagli dal signore»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera
vi è una sorte unica per tutti, per il giusto e l'empio, per il puro e l'impuro, per chi offre sacrifici e per chi non li offre, per il buono e per il malvagio, per chi giura e per chi teme di giurare
Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: