Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies incertus an
incerto o incerto quando
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an et ipsa sunt
se non per caso
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sis
tullia, fallo
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tullia fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sia
i ritorni sono
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tullia, fac ut sciam ubi sis et quando domum reditura sis
tullia, fallo
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
ma quando si levò il sole, restò bruciata e, non avendo radice, si seccò
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra
e lo brucerà anche al tramonto, quando aronne riempirà le lampade: incenso perenne davanti al signore per le vostre generazioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid secundum hominem haec dico an et lex haec non dici
io non dico questo da un punto di vista umano; è la legge che dice così
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando ingressuri sunt tabernaculum testimonii et quando accessuri ad altare ut offerant in eo thymiama domin
quando entreranno nella tenda del convegno, faranno una abluzione con l'acqua, perché non muoiano; così quando si avvicineranno all'altare per officiare, per bruciare un'offerta da consumare con il fuoco in onore del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine
che governeranno la terra di assur con la spada, il paese di nimròd con il suo stesso pugnale. ci libereranno da assur, se entrerà nella nostra terra e metterà piede entro i nostri confini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti
quando il signore volle farvi partire da kades-barnea dicendo: entrate e prendete in possesso il paese che vi dò, voi vi ribellaste all'ordine del signore vostro dio, non aveste fede in lui e non obbediste alla sua voce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu
non ci hai davvero condotti in un paese dove scorre latte e miele, né ci hai dato il possesso di campi e di vigne! credi tu di poter privare degli occhi questa gente? noi non verremo»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: