Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipse autem transiens per medium illorum iba
ma egli, passando in mezzo a loro, se ne andò
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne
gesù però non si confidava con loro, perché conosceva tutt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus israhe
ma egli rispose: «non sono stato inviato che alle pecore perdute della casa di israele»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo
il focolare era di quattro cubiti e sul focolare vi erano quattro corni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
un tale gli chiese: «signore, sono pochi quelli che si salvano?». rispose
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem rex non debet esse sub homine sed sub deo et sub lege quia lex facit regem
perché la legge fa il re
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo cum temptatur dicat quoniam a deo temptor deus enim intemptator malorum est ipse autem neminem tempta
nessuno, quando è tentato, dica: «sono tentato da dio» perché dio non può essere tentato dal male e non tenta nessuno al male
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatu
gesù disse loro: «vedete tutte queste cose? in verità vi dico, non resterà qui pietra su pietra che non venga diroccata»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
egli, conoscendo i loro pensieri, disse: «ogni regno diviso in se stesso va in rovina e una casa cade sull'altra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu
egli è stato trafitto per i nostri delitti, schiacciato per le nostre iniquità. il castigo che ci dà salvezza si è abbattuto su di lui; per le sue piaghe noi siamo stati guariti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
il dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e tutto quello che è vostro, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del signore nostro gesù cristo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd
eppure questo è un popolo saccheggiato e spogliato; sono tutti presi con il laccio nelle caverne, sono rinchiusi in prigioni. furono saccheggiati e nessuno li liberava; furono spogliati, e nessuno diceva: «restituisci»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando autem ierit ad dormiendum nota locum in quo dormiat veniesque et discoperies pallium quo operitur a parte pedum et proicies te et ibi iacebis ipse autem dicet tibi quid agere debea
quando andrà a dormire, osserva il luogo dove egli dorme; poi và, alzagli la coperta dalla parte dei piedi e mettiti lì a giacere; ti dirà lui ciò che dovrai fare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
il sacerdote farà quindi stare la donna davanti al signore, le scoprirà il capo e porrà nelle mani di lei l'oblazione commemorativa, che è l'oblazione di gelosia, mentre il sacerdote avrà in mano l'acqua amara che porta maledizione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: