Results for muro lapideo translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

muro lapideo

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

aloe beta muro

Italian

dolci mura

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lapideo sunt corde multi, quos miseret neminis

Italian

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per de muro cadit

Italian

il ragazzo cade dal muro

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

muro denique quod saepe iam dixi

Italian

infine, il muro

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in pugna copiae sagittarum muro pelluntur

Italian

la terribile battaglia con gli azionisti fallisce

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada

Italian

appiccherò il fuoco alle mura di damasco e divorerà i palazzi di ben-hadàd»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lacedaemonii,muro non munivistis et ab athenarum copiis oppidum expugnatum est

Italian

gli spartani non fortificarono le mura e presero d'assalto la città con le forze di atene

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sun

Italian

avanzano come attraverso una larga breccia, sbucano in mezzo alle macerie

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idcirco ululabit moab ad moab universus ululabit his qui laetantur super muro cocti lateris loquimini plagas sua

Italian

per questo i moabiti innalzano un lamento per moab, si lamentano tutti; per le focacce di uva di kir-carèset gemono tutti costernati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro

Italian

tutte queste città erano fortificate, con alte mura, porte e sbarre, senza contare le città aperte, che erano molto numerose

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei

Italian

tu dirai: andrò contro una terra indifesa, assalirò genti tranquille che si tengono sicure, che abitano tutte in luoghi senza mura, che non hanno né sbarre né porte

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

Italian

e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad eos rabsaces numquid ad dominum tuum et ad te misit me dominus meus ut loquerer omnia verba ista et non potius ad viros qui sedent in muro ut comedant stercora sua et bibant urinam pedum suorum vobiscu

Italian

il gran coppiere replicò: «forse sono stato mandato al tuo signore e a te dal mio signore per dire tali parole o non piuttosto agli uomini che stanno sulle mura, i quali presto saranno ridotti a mangiare i loro escrementi e a bere la loro urina con voi?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

momento temporis deiectis ex muro undique armatis patefactisque portis cum alii agmine inruerent, alii desertos scanderent muros, urbs hostibus impletur;

Italian

siccome il grido di voci terrorizzati, composto da uomini di tutte le cose, una varietà di minacce terrificanti e il pianto di donne e bambini

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,371,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK