Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in navem
tavola
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conscendere navem
imbarcato
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar milites equitesque conscendere naves iubet
cesare ordinò alle truppe e ai cavalieri di salire sulle navi.
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulites narravit suam navem a neptuno delitum esse
ulitis ha detto alla sua nave da nettuno a delitum
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar
quando si furono rifocillati, alleggerirono la nave, gettando il frumento in mare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu
trovata qui una nave che faceva la traversata per la fenicia, vi salimmo e prendemmo il largo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth
salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di dalmanùta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
procella et fluctus navem vi iactare inceperunt et paene omnes deos invocabant
lanciare la nave
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi
nel frattempo si sollevò una gran tempesta di vento e gettava le onde nella barca, tanto che ormai era piena
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill
mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpeban
quand'ecco salirono dal nilo sette vacche grasse e belle di forma e si misero a pascolare tra i giunchi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu
ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum incidissemus in locum bithalassum inpegerunt navem et prora quidem fixa manebat inmobilis puppis vero solvebatur a vi mari
ma incapparono in una secca e la nave vi si incagliò; mentre la prua arenata rimaneva immobile, la poppa minacciava di sfasciarsi sotto la violenza delle onde
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui misit ad eos virum prophetam et locutus est haec dicit dominus deus israhel ego vos feci conscendere de aegypto et eduxi de domo servituti
il signore mandò loro un profeta che disse: «dice il signore, dio d'israele: io vi ho fatti uscire dall'egitto e vi ho fatti uscire dalla condizione servile
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen
il giorno dopo, la folla, rimasta dall'altra parte del mare, notò che c'era una barca sola e che gesù non era salito con i suoi discepoli sulla barca, ma soltanto i suoi discepoli erano partiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle
dissero allora i figli di giuseppe: «le montagne non ci bastano; inoltre tutti i cananei che abitano nel paese della valle hanno carri di ferro, tanto in beisan e nelle sue dipendenze, quanto nella pianura di izreel»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen
gli uomini di ai si voltarono indietro ed ecco videro che il fumo della città si alzava verso il cielo. allora non ci fu più possibilità per loro di fuggire in alcuna direzione, mentre il popolo che fuggiva verso il deserto si rivolgeva contro quelli che lo inseguivano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
navigabamus a cassiopa brundisium mare ionium violentum et vastum et iactabundum. nox deinde quae diem primum secuta est, in ea fere tota ventus a latere saeviens navem undis compleverat.
cassiopée a navigué de brindisi mer avec son audace violente et généralisée. par la suite, la nuit avant le jour de la première fois qu'elle est après la, qui fait rage avec le côté du navire, les vagues du vent dispersera loin de l'ensemble de ces choses sont généralement faites parler.
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: