From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nesciebat
mia madre non ha fatto
Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mater nesciebat
la mamma non lo sapeva quando sarebbe ritornato a casa marco
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
thomas mariam francogallice scire nesciebat.
tom non sapeva che mary sapesse il francese.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is autem qui sanus fuerat effectus nesciebat quis esset iesus enim declinavit turba constituta in loc
ma colui che era stato guarito non sapeva chi fosse; gesù infatti si era allontanato, essendoci folla in quel luogo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingrediensque ad eam ait dimitte me ut coeam tecum nesciebat enim quod nurus sua esset qua respondente quid mihi dabis ut fruaris concubitu me
egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora. essa disse: «che mi darai per venire con me?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse
l'angelo del signore rispose a manoach: «anche se tu mi trattenessi, non mangerei il tuo cibo; ma se vuoi fare un olocausto, offrilo al signore». manoach non sapeva che quello fosse l'angelo del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressus est unus in agrum ut colligeret herbas agrestes invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocyntidas agri et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti nesciebat enim quid esse
uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: