Results for qui potest capere capiat translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

qui potest capere capiat

Italian

frase

Last Update: 2015-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed considerandae sunt vires, ut qui potest capere capiat. comprehendo

Italian

ma deve prendere in considerazione, sono i poteri, che chi può prendere, lo lasciò compreso

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui potest dubitari

Italian

italiano

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui potest et debet vetare et non vetat jubet

Italian

he can not and must not stop commands

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa

Italian

non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Italian

vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. chi può capire, capisca»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Italian

mosè disse quindi ad aronne: «prendi un'urna e mettici un omer completo di manna; deponila davanti al signore e conservala per i vostri discendenti»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Italian

e non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella geenna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,733,956,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK