Usted buscó: qui potest capere capiat (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

qui potest capere capiat

Italiano

frase

Última actualización: 2015-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed considerandae sunt vires, ut qui potest capere capiat. comprehendo

Italiano

ma deve prendere in considerazione, sono i poteri, che chi può prendere, lo lasciò compreso

Última actualización: 2019-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui potest dubitari

Italiano

italiano

Última actualización: 2024-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui potest et debet vetare et non vetat jubet

Italiano

he can not and must not stop commands

Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa

Italiano

non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Italiano

vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. chi può capire, capisca»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Italiano

mosè disse quindi ad aronne: «prendi un'urna e mettici un omer completo di manna; deponila davanti al signore e conservala per i vostri discendenti»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Italiano

e non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella geenna

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,964,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo