Вы искали: qui potest capere capiat (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

qui potest capere capiat

Итальянский

frase

Последнее обновление: 2015-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed considerandae sunt vires, ut qui potest capere capiat. comprehendo

Итальянский

ma deve prendere in considerazione, sono i poteri, che chi può prendere, lo lasciò compreso

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui potest dubitari

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui potest et debet vetare et non vetat jubet

Итальянский

he can not and must not stop commands

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa

Итальянский

non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Итальянский

vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. chi può capire, capisca»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Итальянский

mosè disse quindi ad aronne: «prendi un'urna e mettici un omer completo di manna; deponila davanti al signore e conservala per i vostri discendenti»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Итальянский

e non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella geenna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,142,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK