Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libera nos domine a bello
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
quia a bello quieta ut esset provincia effecerat, ne it otio militem haberet, viam a bononia perduxit arretium c. flaminius
perché dopo la guerra aveva acquietato la provincia
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod vacuum a bello atque ab hoste otiosum fuerat
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reminiscere miserationum tuarum domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sun
ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, dio di giacobbe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi
gesù sapendo che il padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da dio e a dio ritornava
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
ora conosciamo che sai tutto e non hai bisogno che alcuno t'interroghi. per questo crediamo che sei uscito da dio»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia adulteris repleta est terra quia a facie maledictionis luxit terra arefacta sunt arva deserti factus est cursus eorum malus et fortitudo eorum dissimili
«poiché il paese è pieno di adùlteri; a causa della maledizione tutto il paese è in lutto, si sono inariditi i pascoli della steppa. il loro fine è il male e la loro forza è l'ingiustizia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu
per questo darò le loro donne ad altri, i loro campi ai conquistatori, perché, dal piccolo al grande, tutti commettono frode; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna
Last Update: 2014-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dea athena neptunus deus, quia a graecis coli cupiunt, in terram descendunt et certatim pretiosum donum incolis graeciae proebere statuunt. neptunus terram fuscina quatit et equus e solo erumpit. athena quoque terram hasta quatit et stati olea surgit. itaque graecis neptunus equum donat, oleam athena. graeci exclamant: "equus donum magnum se olea, deae donum, magis necessaria vitae est". sic athena neptunus vinci et graecorum gratiam etiam obtinet. nam athenae, graeciae caput ac litterarum patria, nomen e dea athena capiunt. etiam ninc graeca terra magnam olei copiam producit
la dea atena e il dio nettuno, perché vogliono essere adorati dai greci, scendono sulla terra e decidono di presentare un dono prezioso agli abitanti della grecia in competizione. nettuno scuote la terra bruna e il cavallo esce dal terreno. anche atena scuote il terreno con una lancia e l'olio ritto sale. così nettuno dona ai greci un cavallo, atena dà l'olio. i greci esclamano: "il cavallo è un grande dono, l'olio stesso, un dono della dea, più necessario per la vita". così atena sconfisse nettuno e ottenne anche il favore dei greci. per atene, capitale della grecia e padre della letteratura
Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting