您搜索了: quia a bello quietam provinciam effecerat (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

quia a bello quietam provinciam effecerat

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

libera nos domine a bello

意大利语

最后更新: 2024-02-16
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia a bello quieta ut esset provincia effecerat, ne it otio militem haberet, viam a bononia perduxit arretium c. flaminius

意大利语

perché dopo la guerra aveva acquietato la provincia

最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod vacuum a bello atque ab hoste otiosum fuerat

意大利语

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reminiscere miserationum tuarum domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sun

意大利语

ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, dio di giacobbe

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi

意大利语

gesù sapendo che il padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da dio e a dio ritornava

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

意大利语

ora conosciamo che sai tutto e non hai bisogno che alcuno t'interroghi. per questo crediamo che sei uscito da dio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

意大利语

perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia adulteris repleta est terra quia a facie maledictionis luxit terra arefacta sunt arva deserti factus est cursus eorum malus et fortitudo eorum dissimili

意大利语

«poiché il paese è pieno di adùlteri; a causa della maledizione tutto il paese è in lutto, si sono inariditi i pascoli della steppa. il loro fine è il male e la loro forza è l'ingiustizia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

意大利语

per questo darò le loro donne ad altri, i loro campi ai conquistatori, perché, dal piccolo al grande, tutti commettono frode; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna

最后更新: 2014-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dea athena neptunus deus, quia a graecis coli cupiunt, in terram descendunt et certatim pretiosum donum incolis graeciae proebere statuunt. neptunus terram fuscina quatit et equus e solo erumpit. athena quoque terram hasta quatit et stati olea surgit. itaque graecis neptunus equum donat, oleam athena. graeci exclamant: "equus donum magnum se olea, deae donum, magis necessaria vitae est". sic athena neptunus vinci et graecorum gratiam etiam obtinet. nam athenae, graeciae caput ac litterarum patria, nomen e dea athena capiunt. etiam ninc graeca terra magnam olei copiam producit

意大利语

la dea atena e il dio nettuno, perché vogliono essere adorati dai greci, scendono sulla terra e decidono di presentare un dono prezioso agli abitanti della grecia in competizione. nettuno scuote la terra bruna e il cavallo esce dal terreno. anche atena scuote il terreno con una lancia e l'olio ritto sale. così nettuno dona ai greci un cavallo, atena dà l'olio. i greci esclamano: "il cavallo è un grande dono, l'olio stesso, un dono della dea, più necessario per la vita". così atena sconfisse nettuno e ottenne anche il favore dei greci. per atene, capitale della grecia e padre della letteratura

最后更新: 2023-02-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,742,758,337 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認