Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis non intelligit
segui prima la notazione ebraica piuttosto che quella greca
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis non est hic
se non fossi qui sarei al mc
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non habeat fiduciam
italiano
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non opus est,ne me
se hai bisogno
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non amat me non merentur
se non mi ami , vaffanculo
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non vult, tibi non debetur
chi non mi vuole, non mi merita
Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si leo rugit quis non timebit
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih
chi di voi può convincermi di peccato? se dico la verità, perché non mi credete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath
se qualcuno non ama il signore sia anatema. marana thà: vieni, o signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi
ruggisce il leone: chi mai non trema? il signore dio ha parlato: chi può non profetare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m
gesù rispose loro: «ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del padre mio, queste mi danno testimonianza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
e infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatu
se qualcuno non obbedisce a quanto diciamo per lettera, prendete nota di lui e interrompete i rapporti, perché si vergogni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non ascendit in exercitu domini de universis tribubus israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in maspha interfici eos qui defuissen
poi gli israeliti dissero: «chi è fra tutte le tribù d'israele, che non sia venuto all'assemblea davanti al signore?». perché c'era stato questo grande giuramento contro chi non fosse venuto alla presenza del signore a mizpa: «sarà messo a morte»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun
chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: