From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fugit haec non reditura dies
these are not certain to return the day of flees
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
et dicebat ad iesum domine memento mei cum veneris in regnum tuu
そして言った、「イエスよ、あなたが御国の権威をもっておいでになる時には、わたしを思い出してください」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie est dies perfectus est mori
今日は死ぬのに最適な日です
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redimentes tempus quoniam dies mali sun
今の時を生かして用いなさい。今は悪い時代なのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fac hodie fugit haec non reditura dies
queste mosche non tornano oggi
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnes dies separationis suae sanctus erit domin
彼はナジルびとである間は、すべて主の聖なる者である。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quicquid autem tertius invenerit dies ignis absume
ただし、その犠牲の肉の残りは三日目には火で焼き捨てなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
報復の日がわが心のうちにあり、わがあがないの年が来たからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum dies egressionis tuae de terra aegypti ostendam ei mirabili
あなたがエジプトの国を出た時のように、わたしはもろもろの不思議な事を彼らに示す。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu
そこに着いたならば、ニムシの子ヨシャパテの子であるエヒウを尋ね出し、内にはいって彼をその同僚たちのうちから立たせて、奥の間に連れて行き、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid sicut dies hominis dies tui et anni tui sicut humana sunt tempor
あなたの日は人の日のごとく、あなたの年は人の年のようであるのか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba
ボアズは答えて彼女に言った、「あなたの夫が死んでこのかた、あなたがしゅうとめにつくしたこと、また自分の父母と生れた国を離れて、かつて知らなかった民のところにきたことは皆わたしに聞えました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad deum in bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vin
あなたが、そこからなお進んで、タボルのかしの木の所へ行くと、そこでベテルに上って神を拝もうとする三人の者に会うでしょう。ひとりは三頭の子やぎを連れ、ひとりは三つのパンを携え、ひとりは、ぶどう酒のはいった皮袋一つを携えている。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: