Results for interficerent translation from Latin to Japanese

Latin

Translate

interficerent

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Japanese

彼らはこの日からイエスを殺そうと相談した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a pilato ut interficerent eu

Japanese

また、なんら死に当る理由が見いだせなかったのに、ピラトに強要してイエスを殺してしまった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi

Japanese

彼をエルサレムに呼び出すよう取り計らっていただきたいと、しきりに願った。彼らは途中で待ち伏せして、彼を殺す考えであった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu

Japanese

しかしシャパンの子アヒカムはエレミヤを助け、民の手に渡されて殺されることのないようにした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in tantum ut etiam in susis quingentos viros interficerent et decem extra filios aman agagitae hostis iudaeorum quorum ista sunt nomin

Japanese

ユダヤ人はまた首都スサにおいても五百人を殺し、滅ぼした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

namque filii ammon et moab consurrexerunt adversum habitatores montis seir ut interficerent et delerent eos cumque hoc opere perpetrassent etiam in semet ipsos versi mutuis concidere vulneribu

Japanese

すなわちアンモンとモアブの人々は立ち上がって、セイル山の民に敵し、彼らを殺して全く滅ぼしたが、セイルの民を殺し尽すに及んで、彼らもおのおの互に助けて滅ぼしあった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Japanese

その中で、王はすべての町にいるユダヤ人に、彼らが相集まって自分たちの生命を保護し、自分たちを襲おうとする諸国、諸州のすべての武装した民を、その妻子もろともに滅ぼし、殺し、絶やし、かつその貨財を奪い取ることを許した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,440,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK