Results for recordabor translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

recordabor

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Lithuanian

ir jų nuodėmių bei jų nedorybių daugiau nebeprisiminsiu”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive

Lithuanian

ankstesni nusikaltimai bus užmiršti ir jam neįskaitomi; jis bus gyvas dėl savo teisumo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

Lithuanian

tačiau aš atsiminsiu savo sandorą su tavimi, padarytą tavo jaunystės dienomis, ir sudarysiu su tavimi amžiną sandorą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et recordabor foederis mei quod pepigi cum iacob et isaac et abraham terrae quoque memor er

Lithuanian

aš prisiminsiu sandorą, kurią padariau su jokūbu, izaoku ir abraomu, ir prisiminsiu žemę,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne

Lithuanian

atsiminsiu savo sandorą, kuri yra tarp manęs ir jūsų bei visų gyvų padarų, kad daugiau nebūtų tvano, sunaikinančio kiekvieną kūną žemėje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra

Lithuanian

kai lankas bus debesyse, aš jį pamatysiu ir atsiminsiu amžinąją sandorą tarp dievo ir visų gyvų padarų, turinčių kūną, kurie yra ant žemės”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru

Lithuanian

atsimenu viešpaties mums parodytą malonę ir jo šlovę, ir visa, ką jis mums suteikė; viešpats labai gailestingas izraelio namams. jis visa tai darė iš savo malonės, pasigailėdamas mūsų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Lithuanian

tada atsiminsiu dėl jų sandorą, kurią sudariau su jų protėviais, kai juos išvedžiau iš egipto, kad būčiau jų dievas, nes aš esu viešpats”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,692,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK