Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu
ir jų nuodėmių bei jų nedorybių daugiau nebeprisiminsiu”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive
ankstesni nusikaltimai bus užmiršti ir jam neįskaitomi; jis bus gyvas dėl savo teisumo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu
tačiau aš atsiminsiu savo sandorą su tavimi, padarytą tavo jaunystės dienomis, ir sudarysiu su tavimi amžiną sandorą.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et recordabor foederis mei quod pepigi cum iacob et isaac et abraham terrae quoque memor er
aš prisiminsiu sandorą, kurią padariau su jokūbu, izaoku ir abraomu, ir prisiminsiu žemę,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne
atsiminsiu savo sandorą, kuri yra tarp manęs ir jūsų bei visų gyvų padarų, kad daugiau nebūtų tvano, sunaikinančio kiekvieną kūną žemėje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra
kai lankas bus debesyse, aš jį pamatysiu ir atsiminsiu amžinąją sandorą tarp dievo ir visų gyvų padarų, turinčių kūną, kurie yra ant žemės”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru
atsimenu viešpaties mums parodytą malonę ir jo šlovę, ir visa, ką jis mums suteikė; viešpats labai gailestingas izraelio namams. jis visa tai darė iš savo malonės, pasigailėdamas mūsų.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
tada atsiminsiu dėl jų sandorą, kurią sudariau su jų protėviais, kai juos išvedžiau iš egipto, kad būčiau jų dievas, nes aš esu viešpats”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: