Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t
petrui, vis tebemąstančiam apie regėjimą, dvasia tarė: “Štai trys vyrai ieško tavęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videbam in visione mea nocte et ecce quattuor venti caeli pugnabant in mari magn
“aš, danielius, naktį mačiau regėjimą. keturi dangaus vėjai sujudino didžiąją jūrą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione
aš išgirdau nuo ulajo upės žmogaus balsą: “gabrieliau, išaiškink jam regėjimą”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectul
sapne, nakties regėjime, kai žmonės giliai įmigę ar snaudžia ant lovos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa confundentur prophetae unusquisque ex visione sua cum prophetaverit nec operientur pallio saccino ut mentiantu
pranašai gėdysis savo regėjimų ir nebevilkės šiurkštaus apsiausto pranašaudami ir apgaudinėdami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et spiritus levavit me adduxitque in chaldeam ad transmigrationem in visione in spiritu dei et sublata est a me visio quam videra
po šitų dievo dvasios regėjimų dvasia pakėlė mane ir nunešė chaldėjon pas tremtinius. regėjimas, kurį mačiau, išnyko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
tavo maldos pradžioje buvo duotas paliepimas ir aš atėjau tau pranešti, nes tu labai mylimas. Įsidėmėk žodį ir suprask regėjimą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
aš mačiau nakties regėjime dangaus debesimis ateinantį tarsi žmogaus sūnų. jis buvo privestas prie amžinojo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reliqua vero operum salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis nathan prophetae et in libris ahiae silonitis in visione quoque iaddo videntis contra hieroboam filium nabat
kiti saliamono darbai nuo pradžios iki galo yra surašyti pranašo natano knygoje, ahijos iš Šilojo pranašystėje ir regėtojo idojo regėjimuose apie nebato sūnų jeroboamą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
Štai kažkas, panašus į žmogaus sūnų, palietė mano lūpas. tada aš kalbėjau stovinčiam prieš mane: “mano viešpatie! regėjimo metu mane apėmė skausmai ir aš netekau jėgų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
jis ištiesė ranką ir nutvėrė mane už galvos plaukų. dvasia pakėlė mane tarp dangaus ir žemės ir nunešė mane dievo regėjime į jeruzalę prie vidaus kiemo vartų šiaurės pusėje, kur stovėjo pavydo stabas, kuris kėlė pavydą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: