Results for fueris translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

fueris

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malu

Maori

ki te nui ou whakaaro, mou ano ou whakaaro nui; ki te whakahi koe, mau anake tau pikaunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatu

Maori

whakanuia ia, a mana koe ka kake ai; ka whakahonore ia i a koe ki te awhitia e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu

Maori

ka haere koe, e kore ou takahanga e whakakikitia mai; ki te rere koe, e kore koe e tutuki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t

Maori

he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terra

Maori

ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondari

Maori

ano ra ko mikaia, tera koe e kite i te ra e haere ai koe ki tetahi ruma i roto rawa piri ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eo

Maori

ki te kore e peka atu i tetahi o nga kupu e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ki matau ranei, ki maui ranei, whai ai ki nga atua ke, mahi ai ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum ingressus fueris mane nisi inveneris omnia comesta a bel moriemur vel danihel qui mentitus est adversum no

Maori

sveæenici mu belovi rekoše: "mi æemo iziæi, a ti, o kralju, naredi da se postave jela i donese miješano vino: zatim zakljuèaj vrata i zapeèati ih svojim prstenom; ako ujutro doðeš i ne naðeš da je bel sve pojeo, neka umremo - mi ili daniel, naš klevetnik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Maori

a ka oti koe te tinei e ahau, ka hipokina e ahau te rangi, ka whakapouritia ano hoki nga whetu o reira; ka hipokina e ahau te ra ki te kapua, e kore ano e titi te atarau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum voveris votum domino deo tuo non tardabis reddere quia requiret illud dominus deus tuus et si moratus fueris reputabit tibi in peccatu

Maori

ki te puaki tau ki taurangi ki a ihowa, ki tou atua, kei whakaroa ki te whakamana; no te mea ka whaia mai e ihowa, e tou atua, ki a koe; a ka waiho hei hara mou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Maori

ma korua ano e ki atu ki a amaha, ehara ianei koe i te whenua noku, i te kikokiko noku? ma te atua e mea tenei mea ki ahau me tetahi atu mea, ki te kahore koe e meinga hei rangatira ope ki toku aroaro i nga ra katoa hei whakakapi mo ioapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

Maori

ka tae koe ki te whenua e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe, a ka riro mai a reira i a koe, a ka noho koe ki reira, ka mea hoki, ka meinga e ahau tetahi kingi moku, ka pera me nga iwi katoa i tetahi taha oku, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui

Maori

no te mea kihai koe i mahara ki nga ra o tou taitamahinetanga, heoi whakaporeareatia ana ahau e koe ki enei mea katoa; mo reira tenei ahau te hoatu nei i tou tikanga ki runga ki tou mahunga, e ai ta te ariki, ta ihowa; e kore ano tenei weriweri e honoa iho e koe ki au mea whakarihariha katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante

Maori

muri iho i tera ka tae ki te puke o te atua, kei reira nei nga hoia pupuri a nga pirihitini: a, i tou taenga ki reira, ki te pa, na ka tutaki koe ki te ropu poropiti e haere iho ana i te wahi tiketike, me te hatere, me te timipera, me te putorino, me te hapa hoki ki mua i a ratou; me te poropiti ano hoki ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu

Maori

na ka puaki tana ki taurangi, i mea ia, e ihowa o nga mano, ki te ata titiro mai koe ki te pouri o tau pononga wahine, a ka mahara ki ahau, a e kore e wareware ki tau pononga, engari ka homai i tetahi tama ki tau pononga, na, ka hoatu ia e ahau ki a ihowa i nga ra katoa e ora ai ia; e kore ano he heu e heua ki tona matenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,919,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK