Results for inritaverunt translation from Latin to Maori

Latin

Translate

inritaverunt

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et inritaverunt mosen in castris aaron sanctum domin

Maori

i karangatia e ia te matekai ki te whenua: whati katoa i a ia te tokotoko, ara te taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin

Maori

i whakaputaia ketia e ia o ratou wai hei toto; a mate ake i a ia a ratou ngohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inritaverunt ad aquam contradictionis et vexatus est moses propter eo

Maori

i tukua iho e ia ki a ratou te whatu hei ua, me te ahi mura ki to ratou whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fecit iudas malum coram domino et inritaverunt eum super omnibus quae fecerant patres eorum in peccatis suis quae peccaveran

Maori

na ka kino te mahi a hura ki te titiro a ihowa, a whakapataritaritia ana ia e ratou ki o ratou hara i hara ai ratou, a hae iho ia; nui atu hoki i a o ratou matua katoa i mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsi me provocaverunt in eo qui non erat deus et inritaverunt in vanitatibus suis et ego provocabo eos in eo qui non est populus et in gente stulta inritabo illo

Maori

na ratou ahau i mea kia hae ki te mea ehara i te atua; i whakapataritari kia riri ki a ratou mea horihori: na maku ratou e mea kia hae ki te hunga ehara i te iwi; maku ratou e whakapataritari kia riri ki te iwi poauau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te domin

Maori

na kia hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe: kia hamama tonu ratou i te koa, mo ratou e hipokina nei e koe; a kia whakamanamana ki a koe te hunga e aroha ana ki tou ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inritaverunt me nolueruntque audire unusquisque abominationes oculorum suorum non proiecit nec idola aegypti reliquerunt et dixi ut effunderem indignationem meam super eos et implerem iram meam in eis in medio terrae aegypt

Maori

otiia kei te whakakeke ratou ki ahau, kihai hoki i pai ki te whakarongo ki ahau, kihai i maka atu e ratou nga mea whakarihariha o nga kanohi o tera, o tera, kihai i whakarerea e ratou nga whakapakoko o ihipa: katahi ahau ka mea, ka ringihia e aha u toku weriweri ki a ratou, ka whakapaua e ahau toku riri ki a ratou i waenganui o te whenua o ihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo

Maori

otiia i whakakeke te whare o iharaira ki ahau i te koraha; kihai ratou i haere i runga i aku tikanga, paopao ana ratou ki aku whakaritenga e ora ai te tangata ki te mahia e ia; whakapokea rawatia ana e ratou aku hapati: katahi ahau ka mea kia ri ngihia toku weriweri ki a ratou i te koraha, kia moti ra ano ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,932,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK