Results for istud translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

istud

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

mementote istud et fundamini redite praevaricatores ad co

Maori

mahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Maori

na ka waiatatia tenei waiata e iharaira, pupuke ake, e te puna; waiatatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus mei

Maori

ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Maori

na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu

Maori

kia mau hoki ki tenei mea, hei ture mou, mo au tamariki, ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

constituitque dominus tempus dicens cras faciet dominus verbum istud in terr

Maori

i whakaritea ano e ihowa he taima, i mea ia, ko apopo a ihowa mea ai i tenei mea ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Maori

no te mea kua neke atu i te wha tekau nga tau o te tangata i meinga nei ki a ia tenei merekara whakaora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc

Maori

na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipsi nihil horum intellexerunt et erat verbum istud absconditum ab eis et non intellegebant quae dicebantu

Maori

a kihai ratou i matau ki tetahi o enei mea: he mea huna hoki i a ratou tenei kupu, kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga

Maori

whakarongo ki tenei kupu, kua maranga nei i ahau hei tangi ki a koutou, e te whare o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga wahi katoa o te ao e kauwhautia ai tenei rongopai, ka korerotia ano ta tenei wahine i mea ai, hei whakamahara ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

Maori

na ka tango ratou i nga moni, a meinga ana nga mea i akona ai ratou: heoi kei te korerotia tenei e nga hurai, a taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru

Maori

whakarongo ki tenei, e nga kaumatua, kia whai taringa, e nga tangata katoa o te whenua. i o koutou ra ranei tenei, i nga ra ranei o o koutou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu

Maori

e toku ariki, whakarongo mai ki ahau: he wahi whenua e wha rau nga hekere hiriwa tona utu, he aha tena i waenganui oku, ou? tanumia tou tupapaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo dic ad eos haec dicit dominus deus quiescere faciam proverbium istud neque vulgo dicetur ultra in israhel et loquere ad eos quod adpropinquaverint dies et sermo omnis visioni

Maori

mo reira ki atu ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka mutu i ahau tenei whakatauki, e kore ano e whakataukitia e ratou a muri ake nei i roto i a iharaira; mea atu ia ki a ratou, ka tata nga ra, me te meatanga ano o nga kitenga kat oa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, kiano koutou i kite noa i roto i nga karaipiture, ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga tenei hei mo te kokonga: na te ariki tenei, he mea whakamiharo hoki ki o tatou kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concessit ergo dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est dominus verbum istud ad mosen quando ambulabat israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum su

Maori

heoi inaianei kua whakaora a ihowa i ahau, kua pera me tana i korero ai, ka wha tekau ma rima enei tau, mai o te korerotanga a ihowa i tenei kupu ki a mohi, i a iharaira e haereere ana i te koraha: na, inaianei, ka waru tekau ma rima oku tau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era

Maori

i ruperupea ano e ahau te uma o toku, me taku ki ano, ko te tangata e kore e whakamana i tenei kupu, kia penei ta ihowa ruperupe i a ia i roto i tona whare, i tana mahi; kia rite ano ia ki tenei te ruperupe, te takoto kau. a ka ki mai te huihui katoa, amine; ka whakamoemiti ano ratou ki a ihowa. na pera tonu te mahi a te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Maori

ka mea ano a haora, tomotomo atu koutou ki roto ki te iwi mea atu hoki ki a ratou, kawea mai ki ahau, e tera, e tera, tana kau, tana hipi, ka patu ai ki konei hei kai ma koutou; kaua hoki e hara ki a ihowa, e kai i te toto. katahi ka kawea mai e te iwi katoa i taua po te kau a tena, a tena, a patua iho ana ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,057,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK