Results for profecti translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

profecti

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

unde profecti castrametati sunt in hietebath

Maori

i turia i horo hakirikara, a noho ana i iotopata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Maori

i turia i keherataha, a noho ana i maunga hapere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi portantes frumenta in asinis profecti sun

Maori

na ka utaina e ratou a ratou witi ki a ratou kaihe, a haere atu ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon

Maori

a i turia e ratou i maunga horo, a noho ana i taramona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake, ma te nohopuku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Maori

ko wai hoki i whakatoi i to ratou rongonga? he teka ianei ko te hunga katoa i haere mai i ihipa, a mohi i arahi ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun

Maori

a ka puta atu raua i te whare herehere, ka tomo ki te whare o riria: a, no ka kite raua i nga teina, ka whakamarie i a ratou, ka haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Maori

na ka turia atu e ratou: i runga ano te wehi o te atua i nga pa i tetahi taha i tetahi taha o ratou, a kihai ratou i whai i nga tama a hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu

Maori

i te aonga ake ka turia atu e matou, ka haere ki hiharia: a tomo ana ki te whare o piripi kaikauwhau, ko ia nei tetahi o nga tokowhitu; noho ana i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eoru

Maori

ka haere ratou, ka potaea e ahau taku kupenga ki runga ki a ratou: ka riro ratou i ahau ki raro, ka pera i nga manu o te rangi; ka whiua ratou e ahau, ka peratia me ta o ratou whakaminenga i rongo ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru

Maori

nana, kua riro ratou, kei ngaro, otiia ka kohikohia ratou e ihipa, ka tanumia e memepihi: ko a ratou mea ahuareka, hiriwa, ka riro i te ongaonga; ka tupu te tataramoa ki o ratou teneti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Maori

i turia atu i ramehehe i te marama tuatahi, i te kotahi tekau ma rima o nga ra o te marama tuatahi; no te aonga ake o te kapenga i puta mai ai nga tama a iharaira, i runga tonu ano te ringa i te tirohanga a nga ihipiana katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens propitius mihi sit dominus ne faciam hoc num sanguinem hominum istorum qui profecti sunt et animarum periculum bibam noluit ergo bibere haec fecerunt tres robustissim

Maori

a ka mea, aue, kia meatia tenei e ahau, e ihowa: kia inu ahau i te toto o nga tangata i haere whakamomori nei ki te mate? na kihai ia i pai ki te inu. ko enei nga mahi a aua marohirohi tokotoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su

Maori

i te waru o nga ra ka tukua e ia te iwi kia haere, na ka manaaki ratou i te kingi a haere koa ana ki o ratou teneti, pai tonu hoki te ngakau i nga mea pai katoa i meinga e ihowa ki a rawiri, ki tana pononga, ratou ko tana iwi, ko iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondit ei profecti sumus de bethleem iuda et pergimus ad locum nostrum qui est in latere montis ephraim unde ieramus bethleem et nunc vadimus ad domum dei nullusque nos sub tectum suum vult reciper

Maori

na ka mea ia ki a ia, i haere mai matou i peterehema hura, a e haere ana matou ki tera taha o te whenua pukepuke o eparaima; no reira ahau; ai haere ahau ki peterehema hura; otiia e haere ana tenei ahau ki te whare o ihowa; heoi kahore he tangat a hei mau i ahau ki roto ki tona whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,504,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK