Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen
de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tu
fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco su
men på den tid de treffes av solens glød, tørkes de ut; når det blir hett, svinner de bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eoru
en slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
og jeg gir dem evig liv, og de skal aldri i evighet fortapes, og ingen skal rive dem ut av min hånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce confundentur et erubescent omnes qui pugnant adversum te erunt quasi non sint et peribunt viri qui contradicunt tib
se, de skal bli til spott og skam alle de som harmes på dig; de skal bli til intet og gå til grunne de menn som tretter med dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si fuerint quinquaginta iusti in civitate peribunt simul et non parces loco illi propter quinquaginta iustos si fuerint in e
kanskje det er femti rettferdige i byen; vil du da rykke dem bort og ikke spare byen for de femti rettferdiges skyld som kunde være der?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker; ellers vil vinen sprenge sekkene og vinen spilles og sekkene ødelegges; men ny vin i nye skinnsekker!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iohanan vero filius caree dixit ad godoliam seorsum in masphat loquens ibo et percutiam ismahel filium nathaniae nullo sciente ne interficiat animam tuam et dissipentur omnes iudaei qui congregati sunt ad te et peribunt reliquiae iud
og johanan, kareahs sønn, sa i lønndom til gedalja i mispa: la mig gå avsted og slå ismael, netanjas sønn, ihjel, uten at nogen får vite det! hvorfor skal han slå dig ihjel, og hele juda, som har samlet sig om dig, bli spredt, og den rest som er blitt tilbake av juda, gå til grunne?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: