Results for adprehendent translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

adprehendent

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Portuguese

nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Portuguese

seu pai e sua mãe, pegando nele, o levarão aos anciãos da sua cidade, e � porta do seu lugar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieri

Portuguese

e todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, se ouvires a voz do senhor teu deus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

Portuguese

que dirás, quando ele puser sobre ti como cabeça os que ensinaste a serem teus amigos? não te tomarão as dores, como as duma mulher que está de parto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo

Portuguese

armam-se de arco e lança; são cruéis, e não têm piedade; a sua voz brama como o mar, e em cavalos vêm montados, dispostos como homens para a batalha, contra ti, ó filha de babilônia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam deus vobiscum es

Portuguese

assim diz o senhor dos exércitos: naquele dia sucederá que dez homens, de nações de todas as línguas, pegarão na orla das vestes de um judeu, dizendo: iremos convosco, porque temos ouvido que deus está convosco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,114,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK