Вы искали: adprehendent (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

adprehendent

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Португальский

nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Португальский

seu pai e sua mãe, pegando nele, o levarão aos anciãos da sua cidade, e � porta do seu lugar;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieri

Португальский

e todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, se ouvires a voz do senhor teu deus:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

Португальский

que dirás, quando ele puser sobre ti como cabeça os que ensinaste a serem teus amigos? não te tomarão as dores, como as duma mulher que está de parto?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo

Португальский

armam-se de arco e lança; são cruéis, e não têm piedade; a sua voz brama como o mar, e em cavalos vêm montados, dispostos como homens para a batalha, contra ti, ó filha de babilônia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam deus vobiscum es

Португальский

assim diz o senhor dos exércitos: naquele dia sucederá que dez homens, de nações de todas as línguas, pegarão na orla das vestes de um judeu, dizendo: iremos convosco, porque temos ouvido que deus está convosco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,964,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK